SERVIZI LINGUISTICI
Interprete e traduttrice italiano tedesco specializzata in ambito tecnico e giuridico.
Servizi Linguistici
I primi anni in Italia mi occupavo soprattutto di traduzioni tecniche, commerciali e giuridiche. Ne facevo migliaia di pagine. Quasi sempre dall’italiano al tedesco, a volte inglese – tedesco e anche al contrario. Tantissimo lavoro che però mi permetteva di acquisire una padronanza dei termini tecnici e delle conoscenze di concetti sia tecnici che giuridici e che oggi mi servono quando lavoro come interprete.
Dall’inizio della pandemia molti interpretariati si sono anche svolti in modalità online, con videochiamate.
Un ambito importante è diventato il settore immobiliare, sempre più tedeschi comprano appartamenti o case e sono ormai conosciuta fra i notai e immobiliari italiani come traduttrice dei preliminari, contratti di compravendita e come interprete duranti i rogiti notarili.